2012年11月25日 星期日

茶杯的價值就在於它的空

11月27日是李小龍的生日,突然隨想,他除了是功夫電影演員外,也是在西雅圖華盛頓州立大學主修哲學,所以他也在他的電影中大談哲學。他特別調他的水哲學,以下是他經常用的襌學公案提出來分享:

「讓我告訴你一個我從師傅(指詠春葉問老宗師)那兒聽來的故事」,李振藩宗師常常這樣開始:「這是一個日本禪師接受一位大學教授邀請問禪的故事」。 「很明顯的,這位禪師從他們開始談旅順的時候,就覺得這位大學教授對於學禪並沒有多大的興趣,因為後者總是在發表他的意見和學識。禪師耐心的聽?,最後建議去喝茶。禪師把教授的杯子倒得滿滿的,而後仍繼續倒茶」。「教授看到茶里的茶溢出來了,忍不住說:『茶杯滿了,不要再倒了』」。「就像這個杯子一樣」禪師說;「你充滿了你自己的意見和理論。除非你先空出你的杯子來,否則我怎麼教你禪呢」。「茶杯的價值就在於它的空」。

他的結語是 "傾空你的杯子,方可再行注滿,空無以求全" 。

雖然是老生常談的說話,仍希望能作為自我警醒的重温。

希望Doggiedog 手下留情,不要批評我是以李小龍為偶像,是 immortality。我只是相信,我的茶杯裡,是仍有空間放下李小龍的這一段話。

28 則留言:

  1. 有意思。對於禪師的話,我反而聯想到老子〈道德經〉的第+一章。『三+幅,共一轂,當其無,有車之用。埏埴以為器,當共無,有器之用。鑿戶牖以為室,當共無,有室之用。故有之以為利,無之以為用。』陳鼓應的〈老子今註今譯〉譯為:『三十根輻條匯集到一個轂當中,有了車轂中空的地方,才有車的作用。揉合陶土做成器具。有了器皿中空的地方,才有器皿的作用。開鑿門窗建造房屋,有了門窗四壁中空的地方,才有房屋的作用。所以「有」給人便利,「無」發揮了它的作用。』此道家之智慧,給我很大的啓發,故看完禪師的話,即提筆如上,以記之。

    回覆刪除
  2. 冇錯,有關李小龍"水的哲學"及"捷拳道"確實在七+年代令青少年也好,成年人也好,都發狂及迷戀.相信Tony和我也是其中中了毒的兩個.不幸我中毒更深,可能我也是姓李的原固.還記得李小龍的一名句:Be Water, my friend! 捷拳道也是從他的"水的哲學"開展出來.我從來不認為捷拳道是中國功夫,捷拳道抽離了中國功夫傳統的保守.捷拳道也不可能是功夫,因為它比功夫的速度更快更强,但相反它也可以說是什麼也沒有的"靜".我懷念李小龍的捷拳道,他說:"既然是武鬧,那為什麼我們要回避攻擊......在受到攻擊之先把對手打倒."

    回覆刪除
  3. 幸好我在原文已表明李小龍不是我的偶像,否則"中毒"兩字足以負上 immortality 的罪名。

    讓我以哲學來討論功夫,我們是要先靜下來,將自已以水的形勢進入別人的容器內,了解其他哲學理論的核心,然後要快、準、狠,地攻擊那個核心,不應只享受在周邊地方做"滋擾",這是浪費氣力的行。

    回覆刪除
  4. 一個有趣的問題,既然茶杯已經注滿水,為什麼要傾空杯子,再行注滿?是杯裡的水沒有價值,還是新的水好一些。

    回覆刪除
  5. 在我看來,水是要運轉不息,水長期停留在同一杯子裏只能是"死水".

    回覆刪除
  6. 看來 Chris 的反應比捷拳道更快。但我比較有興趣知道,為什麼我們要用杯子注水,任由他變為死水,然後再傾空它來注新水,然後再等待新水來臨,這是運轉不息的哲學嗎?為什麼任由水返回河或海中,自由流轉,不用的水是沒有水的價值。

    回覆刪除
  7. 與一名喜歡品茗的朋友閒談後,得了一句新結語。茶杯的價值在於茶跡,聽來是有另一番味兒,在注人新水之餘,前一杯茶留下來的痕跡,可能只有好此道者能懂得欣賞。

    回覆刪除
  8. 以在下所知,截拳道的要旨是:最上乘的功夫,須以最直接、經最短途徑出招,務求以最迅速、最有效方式擊倒對手。

    要是截拳道遇上獨孤九劍又如何呢?獨孤九劍是出現於金庸小說《笑傲江湖》中的劍法,劍意源於莊子哲學,無招無式,憑仔細觀察對方招式,迅速找到破綻,攻其所必救,而攻擊之法沒有一定,完全視獨孤九劍使用者的意向而定,可以是兩敗俱傷的打法,逼對手回防,或中途破壞對手施展的招式化解危機。

    另外,金庸小說《射鵰英雄傅》中的左右互搏也甚為有趣,其關鍵訣竅在於所謂「分心二用」。小說中描述老頑童周伯通憑此絕技令武功威力doubled,情況猶如以二對一之下技壓東邪黃藥師。然而,body只得一個,就算畀個body可同時擁有兩個mind,准埋呢兩個mind可以互作完美配合嘞,武功威力真的可以double嗎?如果可以的話,咁似乎「分心 n 用│n -> infinity」亦不無可能,那豈不是威力無窮?

    到底有沒有「最上乘的功夫」的呢?

    又按 Tony 的朋友的見解,若以馬桶取代茶杯,聽來「味道」更濃:在注入新尿之餘,前一篤屎水留下來的痕跡,未知能否找到有好此道者懂得欣賞。

    回覆刪除
  9. 功夫天下第一也要重視身體,戰勝別人是必須要先戰勝自己。

    獨孤九劍很有海德格的醒悟意味,人要面對死亡才能找到自我,創出更高水平。所以不怕與敵俱亡才可以達到武功的高景界。

    到現時為止, Intel 已出六核心CPU,而AMD更是八核心,戰勝棋王的深藍更是由480個超大型積體電路(very-large-scale integration, VLSI)組成,所以n核心是可以產生無限力量。可能IBM是由金庸小談找到靈感,或是已經付出了版權費。

    馬桶與茶杯的是不同的物自身,不應該混為一談。而且,只有紫砂茶具的茶跡才會有人欣賞,但是如果主體感到馬桶與茶杯是有同一的普遍性,則作別論。

    回覆刪除
  10. 愛因斯坦:
    "挑出少數人來崇湃, 並不公平, 更沒品呋."
    (Quoted from today's Apple Daily page A31 on the brain of Einstein)
    只是資料提供, 不是批評任何人, 請勿誤會.

    回覆刪除
  11. 菩提本無樹, 杯子亦非container!
    無論是車載斗量, 還是不載不量, 到頭來也不是一場空!
    化者無分空滿皆自得常樂!

    回覆刪除
  12. 能者自通透, 也看破紅塵!
    功夫屬形而下, 求心者已重情而捨理, 往形而上, 或可意會自省, 求傳學, 一廂情願而已, That's why 武俠小說總有市場, let readers think and imagine alone.

    回覆刪除
    回覆
    1. 難道精武門倡導的「以無法(形而上)為有法(形而下),以無限(形而上)為有限(形而下)」,真的就是心可領、神能會的最能接近「武學至高境界」(形而上)的武功心法(形而下)?(睇嚟真係唔止做戲咁簡單喎......)

      刪除
    2. Maybe, that's why I say: "或可意會自省" only.

      That 「武學至高境界」(if any and if possible) cannot be learnt from each other or recorded like "naive science".

      And if people still think they can do so and then "求傳學", and look for 「武學至高境界」by learning as if they were learning "naive science", they are destined to failure, in other words- "一廂情願而已".

      That conforms Kant's view on metaphysics with the nomenon and thing-in-itself.

      But "thing-in-itself" by its very existence, already implies rationality or reason according to Hegel (凡存在皆理性).

      Since any imagined 「武學的至高境界」in anyone's mind is "really existential because of one's very existence with one's mind" according to Hegel's logic, imagined 「武學的至高境界」appears to be also rational in reason (at least to Hegel).

      BUT Hegel does not say "凡理性的皆存在", please be aware.

      Therefore imagined 「武學的至高境界」may NOT necessarily be possible. It can be an impossibility.

      In other words, it may so happen:-
      永遠無所謂「武學的至高境界」,
      甚至無所謂「武學的境界」,
      無所謂「境界」;

      只有武學,
      也甚至無所謂「武學」,
      否則,
      世上也不會有「盲拳打死老師傅」,「無心插桝桝成蔭」了!

      Conclusion:-
      Kant's 唯心論, 永遠看不到「唯無心論」的厲害!

      刪除
  13. “異於常人,推理想像力強,愛因斯坦天才腦多皺摺”(見今日蘋果日報國際版頭條)是否推理想像力超強腦袋就會超多皺摺,愛因斯坦於物理學研究方面取得的成就是否就是因為他推理想像力強,在下不知道。這些科學家基於(1)推理想像力超強腦袋就會超多皺摺及(2)愛因斯坦於物理學研究方面取得的成就就是因為他推理想像力強的懷疑,試圖找尋科學證據及解釋,本是無可厚非。惟若然愛因斯坦腦袋真的是「超」多皺摺,大早就已經發現咗啦。「分析」咗幾十年才發現得到的分別,significance之亳微可想而之,不難只是由於這些科學家傾向相信上述(1)及(2)兩個懷疑而「一廂情願」地作出的主觀演繹,實有違科學精神。0分。

    回覆刪除
    回覆
    1. 已有一多皺摺的腦放在面前, 由於是愛因斯坦的, 所以愛因斯坦的腦多皺摺就與愛因斯坦的推理想像力強有關? Are these scientists trying to find out another so-called "causal link- cause and effect"? If yes, they are certainly un-scientific in their pursuit, as Humes has already pointed out:- "cause and effect" cannot be proven and may be taken as no more than delusion.

      刪除
  14. 得道的人,一切皆空。但其空只在得道者心中,是未能(亦不會)强行令萬物皆空,杯仍是杯,器仍是形下物。形而上者,應可容形而下者的存在。

    回覆刪除
    回覆
    1. Why must "杯仍是杯"?
      Why can't "杯可以不是杯"?

      Duchamp's unexhibited urinal is a "fountain" to him. I look at it, yes, an urinal of course, but it can also be a fountain, by function and by appearance, why not?

      A Coca Cola bottle is a container to us but it is a "magic God's gift from Heaven AND also an evil" to the African tribesmen in the movie "God is crazy".

      Therefore, meaning and idea come from individual's own cognitive structure and only may be shared among individuals in the same context, or society, but NOT necessarily shared by people of other cultures or other period of time-space.

      Therefore:- whether the Japanese university professor is like a "fully loaded cup (non-modest) or empty cup (modest)" should be immaterial to a real Buddhist master BECAUSE:-
      (a) a cup need NOT be a cup;
      (b) a cup with full content of nonsense stuff or a cup in emptiness may be viewed and interpreted in many different ways without even the consideration of a cup as a container.

      Therefore that Buddhist master as described in the story is NOT a genuine Buddhist master!

      刪除
  15. 也來引一句愛因斯坦的名句:

    在所閱讀的書本中找出可以把自己引到深處的東西,把其它一切統統拋掉,就是拋掉使頭腦負擔過重和會把自己誘離要點的一切。

    可能是菩提本無樹的概念,愛因斯坦可以比人想得更深 (得道)。

    回覆刪除
    回覆
    1. 可能只有數學家可以真正堂而皇之的以這樣的宗旨過活。當數學家成功為一個數學定理作出證明後,將來需要應用該定理以證明更多定理時,便不用每次都再重新為該定理再作證明而只需直接表明引用了該定理就是,無須因為記著該定理的證明部份而使頭腦負擔過重。維特根斯坦於"Tractatus Logico-philosophicus" 中提出"the world is made up of (logical) facts"。在下自問不懂維氏的真正意思(相信就算在下如何演繹,要是維氏翻生大概也不會認同在下已參透其真正意思);惟在下想像只要世上有必然真理,而在下又擁有一對雪亮的「邏輯的眼睛」,這樣在下或能夠辨別出很多沒有新意的tautological的「事物」。只要將這些沒有新意的tautological的「事物」統統拋掉,真接認住終極真理之所在,那麼在下或者便真的可以做到「拋掉使頭腦負擔過重和會把自己誘離要點的一切」。

      刪除
    2. 我未有能力瞭解維特根斯坦的邏輯大全,只是愛因斯坦這句名句是給了我"為什麼要傾空杯子"的答案。事實上,"可以把自己引到深處的東西"是動力,因此我們是必須將一些可能影響或"誘離要點"的知識放下。以虛心態度進入鑽研的境界。

      當然,如果我們能夠原來在杯裡的水飲了,如張無忌一樣將水化為本我,進行可以注入新水,則是別論。只是我們是否有能力飲這樣多的水。

      刪除
    3. 無需懷疑, 也實在不應懷疑自己的能力, 只管信!
      若你手上端着一碗滿滿的水, 戰戰競競的走, 包你倒瀉, 若然你只往前望着走, 不把一碗滿滿的水當作一回事, 包你一滴也不倒瀉!
      Therefore whether the Japanese university professor is like a cup fully filled with nonsense stuffs (non-modest) or in emptiness (modest) is immaterial. As long as he feels confident, he can keep going without any problem. His problem (if any) is his distrust of his own capability, and then 問道於盲 unfortunately!
      That Buddhist monk (NOT a genuine master) cares about the professor's self-indulgence cannot be helpful. A true master cares nothing as nothing can be a difficulty and nothing can be an obstruction to a true master. A true master's capability is 無孔不入, 那會計較人家自滿不自滿! Therefore that monk as described in the story is NOT a genuine Buddhist master!

      刪除
  16. 說到這裡,希望與大家分享兩則笑話:

    (1) 與主題相同的內容
    一間賣器官的公司有三個人的腦袋售賣:

    一個是侯賽因
    一個是布殊
    一個是董建華

    侯賽因的腦袋賣 US$100,000
    布殊的腦袋賣 US$200,000
    董建華的腦袋賣 US$1,000,000

    為何董建華的腦袋特別貴?

    答案:100% 全新,未用過!

    (2) 學哲學的人應該深思的問題
    有一個人去看腦科專家,檢查後,專家向他解釋腦分左腦和右腦。

    "There are two parts in your brain, the left brain and the right brain.
    In your left brain, there is nothing right and
    in your right brain, there is nothing left."

    資料來源
    http://home.i-cable.com/laiyanhung/passage/joke/10.html

    回覆刪除
  17. 回覆的重應在19:17 的第四段:

    Therefore, meaning and idea come from individual's own cognitive structure and only may be shared among individuals in the same context, or society, but NOT necessarily shared by people of other cultures or other period of time-space.

    先回到主題,命題是談論襌,是討論悟性。到達"悟",才會有萬物皆"空"的境界。但是有一點必須清楚,亦不能混淆,這一點空,只是放下執著,是心中的空,不是物質的不存在。得道者根本不會理會物質的存在,而物質的存在亦是不會影響悟道者的境界,所以停留在討論杯是否存在只是代表了仍是執著。但反過來看,悟道者應該知道未悟道的仍是在苦海浮沉,它仍是存在和佔有時空,但只是彼此在不同的時間及空間,直至大家同時悟道,才有共同的空。但是悟是發於內心,是不能由外加力量而改變,所以"襌"只能利用公案引道未悟道者啟發心中的佛性。因此,襌師是希望教授悟出放下執著,佛性才能啟發。當然, 如果敎授根本不希望"悟",襌師亦無須多說,因為一天不放下執著,一天也不能悟,即是杯中的水仍是滿。襌師心中可以無有水,但是注入的水是不能進入滿了的杯中。

    說到這裡,希望引出黑格爾法哲學原理(Philosophy of Right)來共勉,

    黑格爾 - 法哲學原理 (范揚 張企泰譯) 商務印書館1979, 序言第11頁
    "凡是合乎理性的東西都是現實的
    凡是現實的東西都是合乎理性的"

    Hegel, Philosophy of Right (Translated by S. W. Dyde), Batoche Books, Kitchener 2001, Author’s Preface P. 18
    "What is rational is real
    And what is real is rational"

    希望這句名言可以將我們帶入同一時間或空間。

    回覆刪除
  18. 似乎中譯版本與英譯版本之間存在岐義:中譯版本中「現實的」指的是「現象上真實的」(phenomenally real),這與英譯版本中的「real」,(即真實)的意思明顯不同。由於英譯版本中的「real」並無附有任何grammatical modifier,在下無從得知這個「real」指的是phenomenally real only、nomenally real only、或兩者皆是,即英譯版本 itself is already semantically ambiguous;而中譯版本則已將這個「real」interpreted as phenomenally real only.

    在下不認同中譯版本的意思。

    在下只認同
    "What is rational is nomenally real
    And what is nomenally real is rational"

    不知黑格爾的德文原文的意思又是怎樣。

    回覆刪除
  19. 好問題,而最佳答案是親身瞭解原文。

    英文版
    http://www.hegel.org/links.html (the link to Hegel's writing)
    The perfect of Philosophy of Right
    http://www.marxists.org/reference/archive/hegel/works/pr/preface.htm

    中文版
    http://www.lzbook8.com/readonline-24773-24695-3.aspx

    回覆刪除
  20. 德文版
    http://archive.org/stream/grundlinienderp00gansgoog#page/n112/mode/2up

    回覆刪除
  21. Mmmm......Could you get me a German Language teacher?

    回覆刪除

注意:只有此網誌的成員可以留言。